ПРОЕКТЫ:
Снимок экрана 2016-07-26 в 17.57.23

Москва Михаила Булгакова

Первый в России исследовательский и образовательный мультимедийный проект, посвященный булгаковский местам. Проект включает печатную карту-путеводитель, навигационное мобильное приложение и сайт о булгаковской Москве.

16 274

Презентация книги «Китайская литература»

В Научно-просветительском Центре Музея Михаила Булгакова на Арбате состоится презентация книги литературоведа Сабины Найт «Китайская литература: наикратчайшее введение».
 
Вместе с автором, который будет присутствовать онлайн, гости обсудят издание, китайскую литературу и доступные на русском языке художественные произведения.


Китайская_1080
Китайская литературная литература насчитывает тысячелетия. Она помогала развивать, преобразовывать и сохранять государственное устройство Поднебесной и ее нравственные ценности. Китайские писатели и поэты участвовали в политической борьбе, продвигали социальные проекты и задавались вечными вопросами о том, что такое «человек» и в каком обществе он должен жить. Главный вопрос для современного человека, только начинающего погружение в этот мир, — как войти в безгранное море китайской литературы? Наш проводник в незабываемом путешествии — издание «Китайская литература: наикратчайшее введение» литературоведа Сабины Найт (Смит-Колледж, США), недавно вышедшее на русском языке в издательстве «Библиороссика». Вместе с Сабиной (которая будет присутствовать онлайн) мы обсудим «Наикратчайшее введение», пути в китайскую литературу и доступные на русском художественные произведения, благодаря которым можно после знакомства с книгой Сабины продолжить путешествие по этой вселенной.
 
Вход свободный, по регистрации
 
В презентации примет участие команда, работавшая над русским изданием:
 
Кирилл Батыгин, переводчик с китайским и английским, востоковед, руководитель Сообщества переводчиков MandarinPro, резидент Дома творчества Переделкино, лауреат премии «Ясная Поляна» (2024), автор ТГ-канала «Музыка перевода». Переводчик книги. (Офлайн)
 
Виталий Андреев, востоковед, переводчик художественной литературы, редактор, лауреат конкурса начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой (2022). Научный редактор книги. (Онлайн)
 
А также:
 
Алексей Родионов, профессор кафедры китайской филологии, первый заместитель декана Восточного факультета СПбГУ, переводчик современной китайской литературы. (Онлайн)
 
Юлия Дрейзис, кандидат филологических наук, доцент Кафедры китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова, переводчик современной китайской литературы и классических текстов о чайной культуре, создатель блога «Стихо(т)ворье», лауреат премии «Ясная Поляна» (2022), автор ТГ-канала «Китайский арбуз». (Офлайн.)
 
Алексей Чигадаев, китаист, магистрант Лейпцигского университета по направлению женской истории Китая, автор телеграм-канала о современной азиатской литературе «Китайский городовой». (Онлайн)