ПРОЕКТЫ:
Снимок экрана 2016-07-26 в 17.57.23

Москва Михаила Булгакова

Первый в России исследовательский и образовательный мультимедийный проект, посвященный булгаковский местам. Проект включает печатную карту-путеводитель, навигационное мобильное приложение и сайт о булгаковской Москве.

7 814

Выставка «Театральный роман Михаила Булгакова»

После ухода из МХАТ осенью 1936 года Булгаков предпринимает попытку осмыслить завершившийся этап, понять, почему он так и не смог найти себе места в мире театра, который полюбил и стал считать своим. Так появляются «Записки покойника» (другое название – «Театральный роман»). >>>

 

Михаил Булгаков в потоке российской истории XX-XXI вв. Выпуск 4

Сборник включает материалы Шестых Международных научных чтений «Михаил Булгаков в потоке российской истории XX–XXI вв.», проходивших в Государственном музее М. А. Булгакова 20–21 ноября 2015 г.

Издание будет полезно как исследователям, так и любителям творчества писателя.

Содержание: 

 

1. Бенедетти Алессия

Миф о Фаусте в романах «Мастер и Маргарита» М. Булгакова и «Доктор Фаустус» Т. Манна

 

2. Иваньшина Елена Александровна

Об испорченном тексте у М. А. Булгакова

 

3. Казьмина Ольга Александровна

«Ну, желаю, чтобы все…» (алкогольные мотивы
и их функции в художественной системе М. А. Булгакова)

 

4. Капрусова Марина Николаевна

Семантика образа Патриарших прудов в русской литературе последней трети XIX — начала XXI вв.: направление эволюции

 

5. Кораблев Александр Александрович

Апология любви в «Мастере и Маргарите»

 

6. Коханова Валентина Александровна

Архитектоника романов М. А. Булгакова:
Постановка проблемы

 

7. Михайлова Елена Игоревна

О семантике мотива пути в «Записках на манжетах» М. А. Булгакова

 

8. Мишуровская Мария Владимировна

«Белая гвардия» в парке Чаир. «Царская» пьеса о Колчаке пролетарского драматурга Павла Арского: фрагменты судьбы

 

9. Назаров Иван Александрович

«В “Вечерке” фельетон о каком-то Бройде» (о биографии и литературном творчестве современника М. А. Булгакова)

 

10. Савранская Марина Эрнстовна

История первой публикации перевода романа «Мастер и Маргарита» в ГДР